SYPRO & colon; Trilogia reinițiată obține în sfârșit caracteristici de accesibilitate pentru subtitrări și cu virgulă; Motion Blur Toggle

Posted on
Autor: Marcus Baldwin
Data Creației: 14 Iunie 2021
Data Actualizării: 17 Noiembrie 2024
Anonim
SYPRO & colon; Trilogia reinițiată obține în sfârșit caracteristici de accesibilitate pentru subtitrări și cu virgulă; Motion Blur Toggle - Jocuri
SYPRO & colon; Trilogia reinițiată obține în sfârșit caracteristici de accesibilitate pentru subtitrări și cu virgulă; Motion Blur Toggle - Jocuri

Când Activision și Toys for Bob au anunțat pentru prima dată Spyro: Trilogia reinițiată, fanii erau extatici. În cea mai mare parte, strâns legate Crash Bandicoot: N.Sane Trilogy a fost un remake de înaltă calitate, chiar dacă nu a făcut prea multe pentru a rezolva unele dintre problemele care au afectat originalele, cum ar fi pietre frustrante de dificultate și fără subtitrări.


reizbucnit a lovit toate notele corecte și a adus Spyro ferm în lumea jocurilor moderne, în toate domeniile: accesibilitate. Mulți jucători au fost indignați pentru a găsi că jocul nu are subtitrări în el. Cu toate acestea, Activision rezolvă în sfârșit problema cu un nou patch care intră în direct astăzi.

Patch-ul introduce subtitrări în toate limbile pentru scenele cinematice din toate cele trei jocuri. Dezvoltatorul adaugă, de asemenea, câteva elemente de bază suplimentare pentru subtitrările adăugate, inclusiv titluri pentru a identifica caracterele, text colorat pentru a se potrivi dialogului cu caracterele și împărțiri de linii pentru a îmbunătăți lizibilitatea.

La fel de demn de remarcat este și adăugarea unei comori de estompare a mișcării pentru a dezactiva efectul de estompare a remake-ului inclus când Spyro se va încărca.


Cei care doresc să experimenteze jocurile într-o formă mai apropiată de iterațiile originale pot pur și simplu să comute subtitrările și blurul de mișcare în meniul de opțiuni.

Lipsa subtitrărilor în jocurile cu un dialog important a fost întotdeauna o problemă în primele zile ale lui Spyro. Pentru cei care nu au putut să apară volumul sau nu au jucat chiar lângă televizor, era enervant. Dar era neclintit pentru cei cu deficiențe de auz.

Când Activision și Toys for Bob s-au adresat mai întâi fanilor, companiile au spus pur și simplu că scopul era păstrarea integrității originale a jocurilor.

In orice caz, accesibilitatea este cheia în jocurile moderne, și multe dintre cele mai populare jocuri merg peste și mai departe pentru a se asigura că produsele lor se potrivesc nevoilor tuturor jucătorilor lor.

Firește, atunci răspunsul inițial al Activision nu sa întâmplat bine cu fanii, și a cerut, de asemenea, întrebarea de ce includea blurul de mișcare ca o caracteristică nouă atunci când nu exista în originale.


A fost o problemă serioasă și mulți jucători au găsit-o nu a putut tolera reizbucnit pentru perioade lungi de timp.